<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Poesía y Poética - 24 - Invierno 1996</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2960" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2960</id>
<updated>2026-04-23T00:21:44Z</updated>
<dc:date>2026-04-23T00:21:44Z</dc:date>
<entry>
<title>Notas sobre el pensamiento y la visión. Selección y traducción del inglés: Tedi López Milis</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2972" rel="alternate"/>
<author>
<name>HD</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2972</id>
<updated>2019-07-22T20:17:39Z</updated>
<summary type="text">Notas sobre el pensamiento y la visión. Selección y traducción del inglés: Tedi López Milis
HD
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Poemas. Traducción del inglés: Gloria Gervitz</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2971" rel="alternate"/>
<author>
<name>Niedecker, Lorine</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2971</id>
<updated>2019-07-22T20:17:39Z</updated>
<summary type="text">Poemas. Traducción del inglés: Gloria Gervitz
Niedecker, Lorine
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Indefinible aspiración. Traducción del italiano: Margara Russotto</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2970" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ungaretti, Giuseppe</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2970</id>
<updated>2019-07-22T20:17:39Z</updated>
<summary type="text">Indefinible aspiración. Traducción del italiano: Margara Russotto
Ungaretti, Giuseppe
</summary>
</entry>
<entry>
<title>En la fisura del tiempo. Poemas. Traducción del alemán: Javier Barreiro Cavestany</title>
<link href="https://hdl.handle.net/11185/2968" rel="alternate"/>
<author>
<name>Meister, Ernst</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/11185/2968</id>
<updated>2019-07-22T20:17:39Z</updated>
<summary type="text">En la fisura del tiempo. Poemas. Traducción del alemán: Javier Barreiro Cavestany
Meister, Ernst
</summary>
</entry>
</feed>
