Biblioteca Virtual
Envíos recientes
español
English
Biblioteca Virtual
→
Colección patrimonio histórico
→
Fondo Hugo Gola
→
El Poeta y su Trabajo
→
Envíos recientes
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
El Poeta y su Trabajo: Envíos recientes
Mostrando ítems 129-160 de 365
Página anterior
Página siguiente
Acerca de la poesía
Cadenas, Rafael
pág. 59-64
05
Poemas
Milán, Eduardo
pág. 59-64
Poemas
Montalbetti, Mario
pág. 59-64
Todas las cosas decían algo
Saer, Juan José
pág. 59-64
07
Cinco poemas
Benavides, Washington
pág. 58-66
09
Poemas. Traducción del inglés: Ricardo Cázares
MacSweeney, Barry
pág. 58-66
Poemas
Mermet, César
pág. 58-65
Conversación de Antonini con Aldo Tassone
Autor desconocido
pág. 57-74
Ideogramas en China. Traducción del francés: Valeria Joubert
Michaux, Henri
pág. 57-69
07
Fugaz
Alcántara, Juan
pág. 57-63
La música perdida
Leires, Marcelo
pág. 57-62
La ansiedad del arte. Traducción del inglés: Juan Carlos Cano
Feldman, Morton
pág. 56-71
08
Cuatro Poemas. Traducción: Jorge Esquina
du Bauchet, André
pág. 56-69
07
De el arte de narrar
Autor desconocido
pág. 56-62
07
Seis Poemas. Traducción del Ruso: José Manuel Prieto
Aigui, Guennadi
pág. 56-61
06
Epitafio de Villon o la Balada de los ahorcados
Villon, FranÇois
pág. 56-60
07
La ausencia. Entrevista de Maria Jáo Madeira y Luis Miguel Oliveira
Sokurov, Alexander
pág. 55-68
Poemas
Hernández Campos, Jorge
pág. 55-63
08
Poemas
Milán, Eduardo
pág. 55-60
Los Poemas de Amor de Marichiko. Selección y traducción: Gloria Gervirz
Rexroth, Kenneth
pág. 54-65
08
Poemas
Martínez Rivas, Carlos
pág. 54-63
08
Driverhru
Cázares, Ricardo
pág. 54-58
06
Una conversación de Patrick Llored con Jean Bollack. Traducción del francés: Enrique Flores
Celan, Paul
pág. 53-70
05
Nacimiento del Poema
Hernández Campos, Jorge
pág. 53-63
07
Pero él dormía
Arreola, Guillermo
pág. 53-62
Poemas
Martos, Marco
pág. 53-58
Entrevista con Paul Nevin
Autor desconocido
pág. 53-55
06
Cartas Mayas. Traducción del inglés: Juan Carlos Cano
Olson, Charles; Creeley,
pág. 52-64
Canzó. Versión al portugues: Augusto de Campos. Versión al español: Eduardo Milán
de Poitiers, Guillermo
pág. 52-57
08
Un avis para: Carlos Martínez Rivas
Echegaray, Miguel Ángel
pág. 52-53
07
Todos somos de Chula Vista. Conversación de Jerome Rothenberg con Charles Bernstein. Traducción del portugués: Nadia Mondragón y Rogelio Castillo
Vicuña, Cecilia
;
Bonvicino, Regis
;
Perloff, Marjorie
pág. 51-71
06
" ... Como Inagotable". Traducción del francés: Luis Vicente de Aguinaga
Ducros, Franc
pág. 51-59
05
Mostrando ítems 129-160 de 365
Página anterior
Página siguiente
Buscar en la biblioteca