Biblioteca Virtual
Envíos recientes
español
English
Biblioteca Virtual
→
Colección patrimonio histórico
→
Fondo Hugo Gola
→
Poesía y Poética
→
Envíos recientes
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Poesía y Poética: Envíos recientes
Mostrando ítems 193-224 de 344
Página anterior
Página siguiente
Poemas
Hahn, Óscar
pág. 26-30
Tres poemas. Traducción: Jorge Fernández Granados
Desnos, Robert
pág. 24-36
Poemas. Traducción: Delphine Simonin
Král, Petr
pág. 24-34
Poetas con historia y poetas sin historia. Traducción: Selma Ancira
Tsvietáieva, Marina
pág. 24-32
Entrevista a Joan Brossa. Traducción del catalán: Carlos Vitale
Picaza, Gloria; Cortés, Josep Miquel G.
pág. 24-30
Sobre Hugo Padeletti
Autor desconocido
pág. 24-25
Poemas. Tradución del ruso: José Manuel Prieto
Aigui, Guennadi
pág. 23-36
Cuatro poetas argentinos
Uchitel, Bernardo; Padeletti, Hugo; Oliva, Aldo; Madariaga, Francisco
pág. 21-46
Crucero negro. Traducción del francés y nota: Ernesto Hernández Busto
de Mandiargues, André Pieyre
pág. 21-35
Homenaje a Edgar Bayley
Autor desconocido
pág. 21-31
Traducción del inglés: Juan Alcántara. Traducción del inglés: Juan Alcántara
Rakosi, Carl
pág. 21-27
Poemas del Diario póstumo. Traducción del italiano: Ma. Angeles Cabré
Montale, Eugenio
pág. 20-33
Doce poemas de El arte de narrar
Saer, Juan José
pág. 20-32
John Donne: el don y el daño. Traducción: Eduardo Milán
de Campos, Augusto
pág. 20-31
Ruta, Textura hacia Basil Bunting
Sánchez Robayna, Andrés
pág. 20-31
César Vallejo: entre el silencio de los críticos y el silencio de la poesía
Rowe, William
pág. 20-27
Balada de la Gorda Margot. Traducción del francés al portugués: Décio Pignatari. Versión al castellano: Gonzalo Aguilar
Villon, François
pág. 20-26
La Cruz. Nota y traducción del inglés: Ornar Pérez
Donne, John
pág. 20-25
Poemas. Traducción del italiano: Ernesto Hernández Busto
Montale, Eugenio
pág. 19-35
Poemas
Moro, César
pág. 19-31
Ezra Pound 1885-1972. Traducción de Gabriel Bernal
Davenport, Guy
pág. 19-29
Pablo Neruda y la cultura indígena. Traducción: Juan Alcántara
Tarn, Nathaniel
pág. 19-27
Para ver. Traducción: Martha Block
Král, Petr
pág. 19-23
Entrevista a Conlon Nancarrow
Wheen, Nathalie
pág. 18-30
Gertrude es una Gertrude. Traducción: Hugo Gola
de Campos, Augusto
pág. 17-31
Sueño y Poesía. Traducción: Ernesto Hernández Busto
Aigui, Guennadi
pág. 17-22
Poemas y apuntes sobre poesía. Traducción del serbio: Dubravka Suznjevié
Popa, Vasko
pág. 16-33
Tornaviaje
Sologuren, Javier
pág. 16-30
Poemas. Traducción del portugués: Ángel Crespo
Ramos Rosa, António
pág. 16-23
Quince poemas de "El libro de los jardines colgantes". Traducción del alemán: Rafael José Díaz
George, Stefan
pág. 15-34
Notas sobre poesía
Bayley, Edgar
pág. 14-20
Autorretrato
Montale, Eugenio
pág. 14-18
Mostrando ítems 193-224 de 344
Página anterior
Página siguiente
Buscar en la biblioteca